Documentation
We have an integrated approach to localization, viewing product information, Web content and business communication as integral parts of a whole strategy for getting information across.
This produces a genuine consistency of content in a variety of media and styles.
And although the formats themselves can vary a great deal, our processes remain open.
We set up standard format translation memories for each translation project, which means we can increase the volume of translations that can be reused in other types of file format.
This reduces the cost of subsequent translations and ensures consistency in terminology.
Regardless of the kind of document involved, the translated files correspond in every aspect, in their structure, format and other technical characteristics, to the original files.
All documents are therefore processed from the outset in a way that minimizes additional reformatting costs for printing or putting on line.
Additionaly, you can count on us to provide you with a complete product, whether it involves layout or graphics.
|